Мобильное

[javagems][bsummary]

Игровое

[untrashed][bsummary]

Книжное

[bookanalytics][bsummary]

Прочее

[grounded][bsummary]

Безжизненный Мир - Мир, в котором остался лишь 1 человек и растения

Обзор японского рассказа Безжизненный Мир
Шакалы плачут, но другого превью у меня для вас нет

Привет. Как бы вы себя ощущали, если бы из мира исчезло все живое и остались только растения? Какие были бы ваши ощущения были ? А через неделю, месяц и даже год? 

 

«Безжизненный мир» вышел 5го декабря 2012го года и по своим размерам близок скорее к короткому роману, ибо имеет всего-то 76 страниц. Написан небезызвестной Анеко Юсаги. Родилась в Каногаве, увлекалась видеоиграми и чтением всякого. Собственно, отсюда и растут ноги у ее творчества. Знаменита «Становлением Героя Щита», который был весьма известен на просторах СНГ еще до выхода Аниме, как один из представителей жанра ЛитРПГ.

 

Подпишись на телеграм канал Логово Тристам Кея

 

Не в последнюю очередь это произошло благодаря замечательному переводу от arknarok-а, всегда основательно подходившего к своей работе. Этот же человек и переводил «Безжизненный мир» и подошел он к делу основательно. Ввиду того, что один из персонажей говорит на неизвестном языке, переводчик угробил около 2х дней, чтобы составить отдельный словарь для него, а позже был создан аналогичный локализованный словарь для русскоговорящих. Благодаря его работе степень погружения читателя в рассказ стала существенно глубже, ибо он сможет поставить себя на место второго главного героя, которому приходится преодолевать языковой барьер, чтобы наладить контакт с первым.  

 

Главных героев всего два. Один – это типичный школьник-кун по имени Кагия Мидзуки. Живет он в нашем мире с матерью и батей. Из особенностей имеет колоритного друга, пожирающего сладости аки карьерный экскаватор гравий. По крайней мере, человека, который в кофе со сгущенным молоком добавляет еще и мед, по-другому характеризовать вряд ли не получиться. Знаком он с этим кандидатом в почетные диабетики уже более десяти лет на момент начала рассказа. Мать - флористка, на ура троллящаяся словами «икебанщица» или «цветочница». В тоже время батек работает вполне реальным цветочником и его продукцию очень любит мать Мидзуки. 

 

Оба родители по-хорошему повернуты на своем деле. Например, отец мог несколько дней не приходить домой, залипнув за работой.  Само собой оба родителя заставляли Мидзуки учить названия цветов и их символическое значение, так что он волей неволей стал парнем в теме. Семья Кагии Мидузки на первый взгляд выглядит чуть ли не идеальной, если бы только не некоторые обстоятельства касательно самого Кагии.  

 

Чтобы дать отдых глазам, буду добавлять тематические арты из интернета

Второй главный герой - это девочка по имени Шелерия Фламер. В своем мире она занималась всякими магическими колдунствами при дворе. Из родственников в наличии как минимум не родная старшая сестра, работавшую в гильдии магов. Не без помощи и связей сестры, Шелерия смогла прощемися в магическую гильдию, где и начала работать с восьми лет за «миску с рисом». 


Проживала Шелерия свои дни без особых проблем, пока за три месяца до старта событий ранобэ все в ее мире не исчезли. Буквально. При этом ладно бы, если бы под словом «Все» понимались только человеки. Некоторым подобная ситуация даже в радость была бы. Исчезли так же все животные и насекомые. Даже бактерий и тех сдуло и остались только растения (граждане биологи сейчас заходятся в припадке, полагаю). И это не могло сказаться на психологическом состоянии девушки. Все, кого она любила и кого знала, просто исчезли, растворились как дым в один миг.

 

Можно было бы сколько угодно долго депрессовать, но мисс Фламер все же пришлось взять себя в руки и искать банальные ресурсы для выживания. Она понимала, что поступает плохо, но пробиралась в дома других людей, а через неделю, несмотря на угрызения совести, начала присваивать вещи из замка. И вряд ли кто-либо осудил бы ее в этот момент. Хоть она и осталась одна, Шелерия цеплялась за жизнь. В тоже время она не бросила своих попыток найти хоть кого-нибудь в этом мире, в котором в одночасье исчезло все живое. Она искала в соседних деревнях на родине, ходила даже в соседние страны. Но ни там, ни в еще более далеких странах никого не нашла. В конце концов, единственное, что ей оставалось, это вернуться в свою родную деревню и доживать в ней свой тихий век. Само собой, все изменилась, когда она увидела перед своим домом нашего совершенно обычного японского школьника.

 



С первого взгляда жанровая предрасположенность данного короткого романа напрашивается сама собой – романтика и попаданчество. Есть девочка, которая живет в мире, из которого в внезапно протерялась жизнь, и есть мальчик, который столько же внезапно в этом мире объявился, к не малой радости девочки. Из-за специфики мира сюда можно спокойно приплести как фэнтези, так и адвенчуру с мистикой. Выводы вроде бы очевидны, но не совсем. 


По большей части все выше перечисленное будет не совсем верным, ибо акцент сделан совершенно не на этом. Следуя японским тенденциям, Анеко Юсаги делает ставку не на действие, а на эмоции. Сюжет все еще остается важным, но он служит в качестве каркаса, на который навешано уже все остальное. Погружение в рассказ осуществляется не за счет вводящей тебя в состояние потока истории, а за счет глубокого чувства сопричастности с эмоциями героя. Причем начинается это с самого пролога и продолжает использоваться вплоть до самого конца.

 

Когда в прологе автор за счет аллегории поясняет чувства человека, который потерял всех родных и остался в одном мире без людей, она делает это на нескольких уровнях. Писатель не только описывает перманентные эмоции героя, темным покрывалом обволакивающие его душу, но также и ровно те действия, которые совершил бы любой другой человек в подобной ситуации, тем самым усиливая чувство погружения в душевное состояние персонажа. Кроме того, важности и весомости действиям героя придает значение обильные описания всеобщего запустения в результате отсутствия человека. Портящаяся еда, мусор, пыль, вещи, которые остались ровно там, где оставили их владельцы. Все это в комплекте создает нужную атмосферу уныния и безысходности, которыми пропитывается читатель вместе с персонажем. Анеко Юсаги определенно хорошо умеет передавать эмоции.

 

Но ей удается не только это. Описание многих мелких деталей также создает нужную атмосферу, влияя на степень погружения в процесс чтения. Школьник не просто идет в школу, но он одевается, проверяет, взял ли он все необходимое, включая нямку для своего друга-сладкоежки и обед себе любимому.  Каждая подобная мелкая деталь помогает узнать больше о быте и условиях, в которых живут герои, а значит и степень погружения будет иной. Само собой, местами деталей может не хватать, как пример мир Шелерии не сказать, чтобы был сильно детализирован, как и местная система магии, но минимальных описаний дорог, домов и прочих деталей окружений достаточно, чтобы за счет имеющихся у читателя ассоциативных связей достроить общую картинку.

 

Само собой, глубины некоторых описаний не хватает, а детализация миров главных персонажей может показаться недостаточной, но чуть большее количество деталей могло бы снизить темп повествования, а этого явно не то, что пошло бы на пользу рассказу. Единственным мозолящим глаза фактором может показаться своеобразная ода потребительству, выраженная поглощением всякого вкусного и калорийного, но даже это будет в приделах нормы. Нельзя говорить о том, что с описаниями все находится в идеальном балансе, но недостаточная эффективность подачи одних элементов компенсируется другими.

 

В тоже время о персонажах нельзя сказать чего-либо существенного. Оба главных героя могут характеризоваться лишь как обычные. Конечно, оба они имели специфический жизненный опыт, на основании которого можно судить о степени влияния их прошлого на их текущее поведение, но общая модель поведения у обоих остается довольно схожей. Есть добрый мальчик, и есть добрая девочка, пусть и отчаявшаяся. Такие образы являются архитипичными и в них нет какой-то изюминки. 



Интерес к персонажам проявляется за счет их прошлого, специфики окружения и самой ситуации, в которой они оказались, но никак не за счет их собственной глубины и специфики поведения. Точнее правильным будет сказать, что вещи происходившие и происходящее вокруг главных персонажей являются более интересным, чем они сами, и именно сами события генерируют драму. Рассказу все еще есть, чем вытягивать ситуацию, но хотелось бы немногим больше от двух главных героев. Некой специфической изюминки в поведении или детали в прошлом.

 

Есть так же некоторые проблемы с сюжетом. Не смотря на оригинальную интерпретацию идеи попаданчества, данная тема все еще предстаёт в своем самом избитом исполнении, ибо т.н. попадание не имеет под собой каких либо пояснений. Чувак просто взял, вышел из дома и хоба, он уже не просто ОЯШ, но стильный и модный попаданец в фэнтезяшные миры, пусть сам главный герой этого и не осознал в тот момент.


Рассказ дарит очень качественные эмоции, но общая линия сюжета, за исключением различий в языках у двух героев, не несет в себе чего-то реально нового. Сюжет, в отрыве от окружающих его деталей, не является чем-то оригинальным, ибо при чтении будет ощущение того, что ты где-то уже видел подобное, но определить явную вторичность будет не сказать, чтобы просто, так как это скорее набор устоявшихся штампов.

 

Перечисленные выше недостатки в данном случае являются несколько проблематичными для устранения, ввиду тесного вплетения в текущую систему рассказа, и их исправление потребует весьма значительных усилий от того, кто решил бы заняться этим. Т.е. этим явно никто заниматься не будет. 


В тоже время они не являются критическими и уж тем более они не рушат текущий баланс книги, но они все еще могут быть заметными, если придавать им значение. Кроме того, многие будут ожидать от этого рассказа качественной романтики, но он будет не про это, ибо в приоритете будут психологическое состояние персонажей, их восприятие окружения и эмоции. Рассказик определенно рекомендован к прочтению всем, за исключением тех, кому в силу своих причин не нравится подобных жанр, ибо как для своих объёмов он весьма хорош.

 



Комментариев нет:

Отправить комментарий