Мобильное

[javagems][bsummary]

Игровое

[untrashed][bsummary]

Книжное

[bookanalytics][bsummary]

Прочее

[grounded][bsummary]

Обзор ранобэ Дуэлянт Странствующей Богини

Обзор на японскую книгу Дуэлянт  Странствующей Богини



Всем здарова,  вам в уши вещает  TristamK .

 

Никогда не любил незаконченные серии книги, аниме, сериалов и прочего. Острое чувство незавершенности часто перевешивает все то хорошее, что было в произведении. Но иногда случается так, что даже не оконченные серии могут стоить того, чтобы прочесть их. А иногда и нет.

 

Действо двухтомника "Дуэлянт странствующей богини" стартует в славном городе Солитусе, населением около 200 тыщ душ и окруженного с востока и севера горами, а на юге и западе равниной и рекой соответственно.  Собственно, кроме самого города  в этом мире толком ничего и не существует, ибо все остальное, предположительно, захавал Пожиратель, черный туман, от которого город защищен магическим барьером, едва ли достигающим пару сотен километров в диаметре.

 

Поддержанием же сего магического чуда занимаются т.н. пятерка Шинки (местный сорт богинь).  На публике они защищают город, но на практике усердно пытаются друг друга прикончить, ибо согласно пророчеству только одна из них взойдет на престол Небесного короля (еще один божок), которого ни одна из них в глаза не видела, что характерно. Что забавно, сами по себе Шинки насильничать друг дружку толком не могут, максимум морально, да и их самых распылить трудновоспроизводимая задача, ибо те защищены святым щитом, Скутумом. 

 

Подпишись на телеграм канал Логово Тристам Кея

 

Для целей атако-защиты божки призывают Дуэлянтов (Апостолов Меча), очень сильных товарищей, которые к тому же не стареют. Сами по себе расковырять защиту Шинки Дуэлянты были не способы, поэтому тех для удобства снабжали орудиями Драконьего Клыка. Шинки обычно тоже без дела не сидят и опционально могут видеть прошлое или предсказывать будущее, изменять погоду с климатом и творить прочие непотребства на потеху публике.

 

Основным местом для добычи реливий и двигателем сюжета являются Великие врата Магна Порта, огромный лабиринт, растянувшийся под городом, дно которого поскребсти так никому и не удалось. С ними же была связана одна легенда, согласно которой спасение для человечества находилось как раз таки на другой стороне лабиринта, в самых его глубинах.

 

Очевидно, что влияние подземелья на формирование бытия Солитуса было гигантским, ибо добыча всякого полезного из оного стало своего рода сутью города.  Одни реликвии шли на освещение города,  другие в качестве подзарядников способностей для жрецов, третьи на обмундирование для авантюристов. Даже обучение тех, кто будет эти реликвии из данжа выковыривать, было поставлено на поток.  Не то, что бы окончание школы авантюристов было чем-то обязательным, но оно давало преимущество в знаниях и практическом опыте, а с ними шанс не склеится в первом же походе в подземелье был все таки пониже.

 

Так уж вышло, что Юки Такамигахара — главный персонаж сего чтива, молодой человек субтильного внешнего вида, является специалистом поддержки девятого ранга.  Помимо прочих заслуг является мелкими торговцем  с около нулевым талантом к этому делу. По крайней мере в лавке Бориса, доставшейся ему от первого владельца, дела шли не очень хорошо. Специальность поддержки Юки решил не осваивать ввиду явной лени, тогда как со вторым у него дела не шли из-за рук расположенных не по феншую, да и то, что он оказался в церковном списке налогов, символизирует.

 

Для решения проблемы с лавкой, было несколько вариантов. Первый, с налаживанием торговли, отпадал, как и второй, с заключением контрактов с группами авантюристов, ибо ни одному здравомыслящему авантюристу он явно не вперся. Оставался только третий вариант, со спуском в лабиринт самому и добыванием лута с нулевой себестоимостью, с вычетом возможных расходников, конечно.  В один их таких походов, Юки натыкается на сюжет.  А если быть точным, на маленькую девочку, завернутую в лохмотья.

 

Альбертина, или, как ее будут называть дальше в книгах Тина, оказалась не просто девочкой, забредшей в дальние уровни подземелья лулзов ради, а Шестой Шинки,  по крайней мере, с ее слов. По внешнему виду, она только вошла в подростковый возраст,  но на самом деле родилась всего несколько дней назад, но уже обладая базовыми знаниями о мире. Не смогла призвать своего Дуэлянта, ввиду того, что протратила весь свой запас энергии на защиту человека, который явно того не заслуживал. Имея явные жизненные затруднения, уламывает Юки помочь ей, в обмен на то, что та станет его собственностью 

 

У этих книг были все шансы стать очередным проходным продуктом для средней аудитории, выполненной по всем ГОСТовским стандартам  для стандартных произведений. Но так уж получилось, что то ли возраст писателя сыграл свою роль, то ли мануал по написанию ранобэ был аккуратненько использован в качестве подставки под кофе, но еще на этапе построения мира каким-то образом писателю удалось создать мир, который, не смотря на свою неумолимую второсортность, производит впечатление чего-то оригинального. 

 

Обзор на японскую книгу Дуэлянт  Странствующей Богини

Казалось бы, очередное подземелье, очередной город с авантюристами, по счастливой случайности не делящимися на ранги от D до S. Но внешняя опасность, созданное пожирателем, а так же внутренний разлад, из-за распрей Шинки, создают своеобразное давление, воздействующее на героев и передающееся читателю.

 

 Конечно, для создания атмосферы не последнюю роль сыграли описания, которые тут не только есть, но и довольно хороши сами по себе. Автор передает через них достаточно информации, что бы у читающего возникала достаточно точная картина происходящего,  хотя он и не чурается напрямую говорить о том, какое именно ощущение вызывает тот или иной объект, тем самым комбинируя описания с готовыми выводами. Так же не последнюю роль играет проработанность места действия, включающая в себя как описание уровней подземелья, так и подробное устройство города.

 

Хотя и без повторяющихся объяснений для людей с однозначным IQ тут не обошлось. Будет показано как специфические особенности отдельных уровней данжа, с присущими им флорой и фауной, так и результаты изысканий авантюристов, из-за чего веришь, что подземелье действительно как-то исследуется и является структурой, которую хотя бы пытались продумать. Так же довольно ясно ощущается противостояние разного рода фракций, как Легионов Присягнувших, личной гвардии каждой из Шинки, так и авантюристов.

 

Подобный мир для Альбертины был бы далеко не самым приветливым местом и со своими криками о том, что «я великая Шинки, кланяйтесь мне», та вполне могла бы закончить свое путешествие с множеством недокументированных отверстий в теле от орудий Дуэлянтов. Но настоящей находкой для нее оказался Юки, который довольно долго ломался перед этим к слову, все же решается помочь незадачливой божке. 

 

Эти двое формируют между собой достаточно занятный тандем, когда один является тем, через кого автор демонстрирует мир, тогда как второй является учителем и проводником первого.  При этом ученик довольно часто удивляет учителя, заставляя оного часто задумываться и переосмысливать некоторые вещи. Именно реализованный потенциал для развития делает этих персонажей настолько интересными, когда одному необходимо познать мир и освоить законы, по которым он живет, а второму примерится с внутренними конфликтами ради того, что бы двигаться дальше.

 

 Тина со временем становится не иллюзорно мудрее, явно начиная понимать, что этот мир не такой уж и веселый и что не все можно решить правильно и приходится идти на компромисс, тогда как Юки приходится преодолевать себя и свои внутренние барьеры, которые он сам же для себя установил. Юки имеет довольно прагматичный взгляд на многие вещи, он явно не сильно жалует местный общественный строй и даже когда его отправляют нянчиться с первогодками из школы, он старается привить им свой взгляд на вещи, тем самым повысив их шанс на выживание.

 

Не то, что бы только главные герои выделялись на общем фоне, ибо почти все персонажи второго плана тут вполне отличимы  друг от друга, дело во времени, которое автор уделил им. Но большинстве случаев у второстепенных персонажей просто не хватает на это времени, ибо у нас ту только два томика, напомню. Как минимум в книжках присутствует один герой, тоже обладатель оружия Небесного Клыка, который в одном из моментов переосмысливает что-то в себе, но дальше этого не заходит.

 

Но что больше всего поражает, так это антагонисты, кои не злы и отбиты просто потому что так в прошивке автором у них прописано, а являются личностями, кои злы и отбиты потому что имели для этого свои предпосылки, будь то в силу черт характера и набора внутренний принципов или же определенных событий.  Каждый важный персонаж имеет собственную предысторию, которая помогает понять истоки их текущей мотивации и иногда даже отследить изменения характера, чем книги и доставляют.  

 

Нельзя не отметить юмор в ранобэ, ибо он тут отменен, по крайней мере тогда, когда он есть. Например, Юки может выдать фразу:

 «О, великая Шинки, защитница этого города, пожалуйста, сотвори чудо и убери загрязнения в передней части магазина, будь добра»

Не то, что бы подобное появлялось часто, но когда в диалогах проскакивает подобное, на них смотришь совершенно по-другому.

 

Остальные составляющие выглядят не сказать, что бы выразительно, и, скорее остаются на среднем уровне и выше. Взять, например, те же бои. Ранобэ имеет довольно разнообразный бестиарий, с достаточно внятным описанием каждой зверушки, так же способности жрецов выглядит более менее оригинально, за счет того, что те используют не ману, а расходники-реликвии, а еще есть Дуэлянты,

 

Но даже при таком раскладе в совокупности все эти детали автор не использует для построения качественных боев, по крайней мере тех, что были во второй книге, ибо там даже босс файт выглядит довольно блекло, с поправкой на моменты с использованием всяких способностей массового развуплотнения. Само собой, не обходится без штампов, по типу «Меч, рвущий лица, призываю тебя» и тому подобного, что так же накладывает свой отпечаток. С другой стороны в книжках есть и годные моменты, например битва с Бертольдом в первой книге и описание того, как тот финтил во время боя, поданы весьма недурственно, стоит отметить.

 

Первая книга выглядела крайне интересно и обещала очень солидный задел на продолжение, тогда как вторая вышла камерной и фокусировалась на раскрытии персонажей, включая свежевведенных и о да, ей это вполне удается. Враг внешний, враги внутренние в совокупности выдают главным персонажам позицию аутсайдеров, не смотря на все их способности, а глобальная тайна покрывающая противостояние Шинки и тайну, скрытую в глубине подземелья заставляет проявлять живой интерес к истории, даже не смотря на предсказуемость некоторых сюжетных поворотов.

 

 Но есть проблема, о которой упоминалось неоднократно. Два тома и свернувший свою работу автор. Этому произведению, хотя бы еще 1 том, а лучше 2-3 и тогда бы это было ранобэ, которое можно было бы брать чуть ли не как эталон. Да, как минимум 2 конфликта разрешаются, персонажи развиваются, сюжет движения вперед, но все это блекнет, если рассматривать это в сравнении с глобальной угрозой городу.  Автор в конце оставляет жирнющий намёк на возможное разрешение одной из глобальных проблем, но следующая книга не вышла и тебе остается лишь печально перечитывать концовку, если не все ранобэ целиком.

 

По концовке ясно видно, что серию книг можно и нужно было продолжить, а не сводить весь сюжет к разрешению буквально нескольких задач, которые в рамках истории имели не сильно большой вес. И это на фоне того, как автор сам целенаправленно тормозил развитие сюжета в некоторых моментах, когда ты можешь прочесть 80 страниц текста, а сюжет за это время сдвинется еще меньше, чем твоя задница, что бы мне лайк поставить.

 

Переводом на русский занималась RuRa-Team и в процессе участвовало целых 4 человека, включая того, кто контролировал контроль качества, так что к переводу вообще никаких претензий нет. Хотя, вру, есть одна, предложение звучало так «В магазине продавались различные виды товаров, таких как: Реликвии, таинственные предметы, .., а также различные лекарства, травы и бандажи». Уж не знаю, чем вы там развлекаетесь на досуге ребят, но на русском языке слово «бандаж», звучит менее благозвучно, чем «повязка», «бинт» или, скажем, «перевязочный материал». 

 

А еще, в интернетах можно найти так же аудиоверсию, но за нее не ручаюсь. Стоит ли читать или может даже прослушать? По моему не очень скромному мнению, незаконченные произведения еще хуже тех, которые имеют наглухо смазанную концовку, привет «Чернокнижник в Мире Магов».  Но «Дуэлянт странствующей богини» определенно заслуживает внимания, не смотря на свою не завершенность, ибо среди всех тех не законченных произведений, что попадались до этого,  это, пожалуй, будет лучшим.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий