Мобильное

[javagems][bsummary]

Игровое

[untrashed][bsummary]

Книжное

[bookanalytics][bsummary]

Прочее

[grounded][bsummary]

Спутник, прорывающийся сквозь атмосферу - Как однажды у человеков украли небо

Обзор Спутник, прорывающийся сквозь атмосферу  . Обложка


Привет. Книжки, чаще всего, лучше чем вэб новеллы, и каждый раз открывая их, испытываешь определенный уровень ожиданий.  В случае с «Боль Боль Уходи» или даже с тем же «Грамом», обозреваемом ранее, ожидания были оправданы более чем, но в случае со «Спутником, прорывающимся сквозь атмосферу», получаешь не совсем то, на что рассчитывал.  

 

 Издательство Kadokawa опубликовало «Спутник» 15 ноября 2016 года под импринтом Novel Zero. Вероятно, для подавляющего большинства из нас это незнакомая вещь, что и понятно, потому что этот лейбл ориентирован на 30-летнюю мужскую аудиторию лайт-новел. И это внушает оптимизм на самом деле, так как ты предполагаешь, что хотя бы за идиота такие книжки тебя держать не будут. 

 

Книжку проиллюстрировал redjuice и написал товарищ по имени Цукаса. Первый - это известный профессиональный художник и дизайнер, который участвовал в многочисленных проектах, связанных с Vocaloid, а как музыкант сотрудничал с Supercell и livetune. В качестве своего основного достижения был уличен в создании дизайнов персонажей для знаменитых аниме сериалов Guilty Crown и Beatless.  


В свою очередь Цукаса известен своими предыдущими работами, такими как «RIGHT∞LIGHT» и «Безграничный фафнир», о последнем, кстати, у нас даже слышали. В своих прошлых работах тяготел к экшен-фэнтази с точки зрения жанра, за исключением одной, которая представляла собой смесь научной фантастики и хоррора.

 

"Спутник прорывающийся сквозь атмосферу" имеет довольно оригинальное мироустройство. Не то, что бы мир сильно отличался от нашего. В нем все люди все так же гадят, живут, спариваются, умирают и всячески существуют. Все так же есть монополисты в своих сферах и есть свои проблемы. Но есть небольшое отличие. Прикол в том, что в один не очень прекрасный день у кожаных мешков почти натуральным образом сперли небо. А если быть более конкретным, то свершилось сие в две тысячи тридцатом году, седьмого июля, в шестнадцать часов тридцать две минуты по местному времени.

 

Подпишись на телеграм канал Логово Тристам Кея

 

Неизвестные некто в небе, решили закосплеить Рагнарек, начав поливать некими разноцветными огнями все, что шевелилось в воздухе. С ходу с вечнозеленого шарика сдуло около 900 тысяч двуногих потребителей кислорода, а немногим позже от пожаров и падающего с неба хлама отъехало еще 5 миллионов. Плюс ко всему же, благодаря распространяемым неизвестными объектами особым золотым частицам, по половому органу пошла вся беспроводнуха, как наш любимый WiFi, так и вся остальная радиосвязь. 


Все это в комплекте и так добило еле дышавшую логистику, а в купе с начавшимся массовым голодом, к текущим жертвам докинулось еще 100 лямов. Возникает закономерный вопрос, кто настолько недолюбливал кожаные инкубаторы для микробов? Врагами, захватившими небо, оказались неопознанные летающие объекты, количеством 72 штуки, обозваные не очень довольными человеками как «Сателлиты».  

 

Вышеозначенные «Сателлиты», в силу своих причин, решили ограничиться частичным истреблением человечества, и после уничтожения всего живого на определенной высоте зависли в воздухе. Опытным путем, т.е. путем многочисленных жертв, люди выяснили, что летающие всеуничтожающие хреновины оставили безопасное воздушное пространство на высоте до 33 футов. Это являлось своеобразной первой чертой, до которой можно было летать спокойно. Дальше же, вплоть до 200 футов шла предупредительная зона, где шанс быть сбитым возрастал многократно. После же пересечения заветной двусотки вероятность быть сбитым была почти 100%. Для справки скажу, что один фут равен 0.3 метра, так что много 200 футов или мало сами можете посчитать.

 


Понятное дело, что на подобных высотах стандартные летадлы бороздить воздушные просторы были не особо способны. Поэтому человекам пришлось сварганить особые ПС движки, которые могли летать на сверхмалых высотах. Само собой, судна сверхмалых высот стояли столько, что, глядя на ценник ваши почки, как и остальные органы пригодные для трансплантации, начали бы активно потеть, если бы могли. 


Поэтому, как это обычно водится, в дело судопроизводства сверхновых девайсов впряглись многие, но монополистов образовалось всего два: Астика из Америки и Славик из Матушки России. Так же сидеть на месте не стали и ушлые пилоты, организовавшие собственный флот, называемый Воронами, состоявший из судов, летавших на сверхмалой высоте, ибо только сбившись в плотную группу можно было организовать высокоскоростную и безопасную доставку по небу.   

 

Примерно в таком мире и живет главный герой. Зовут его Иба Такуро, 26 лет. В качестве своеобразных титулов со стороны коллег по цеху, обзываем быстрейшим на маршруте северной части Тихого океана, не присоединившийся к Воронам, небесный волк-одиночка, превосходно выполняющий свою работу. Но так было лишь на момент две тысячи сорок седьмого года, тогда как история самого героя стартанула многим раньше.  

 

Семнадцать лет назад, как раз во время той самой катастрофы, юный Иба потерял своих родителей. Он не знал, что конкретно с ними случилось, но после металлического звиздецопада, на месте его дома, да и вообще всего района осталось только пепелище. Он остался круглым сиротой, ибо та же бабушка, например, умерла годом ранее, а других родственников у него или не было, а если и были, то в творившемся аду их найти не было никакой возможности. 


После этого ему оставалось только присоединится к банде молокососов с улицы и начать грабить, прятаться и убегать, что бы тупо было, что на углеводы перевести. В один их таких дней, при провалившейся так и не начавшись попытке открысить чужое честно нажитое, Иба Такуро разговорился с одним из Воронов. Тот, в завершении своей лекции о прелестях пилотирования летающих драндулетов на сверхмалых высотах, выдал, что летая в небе, он, как пилот, становится самым значимым человеком в мире. Ограблявший всех кого не лень до этого паренек, не мог не принять эти слова близко к сердцу и с этого момента его дальнейший жизненный путь был предопределен.  

 


Не совсем веселая жизнь сделала главного героя не очень дружелюбным товарищем. Ему свойственен прагматизм. Иба Такуро никогда не возьмется за дело, которое не несет ему выгоды. Таким образом, даже если дело будет ради спасения мира или улучшения жизни людей, ему будет глубочайше пофиг, ибо и жрать надо и кораблик ремонтировать. Он в крайней степени уперт в достижении своих целей, однажды взявшись за задание, он будет выполнять его до конца. 


Сверхдружелюбная и безопасная среда среди гопников и прочих отморозков заставила Ибу приобрести социальные навыки для самозащиты. Особенно остро Иба начал ощущать взгляд тех, кто хотел ему зла, а также определять истинные эмоции людей, которые те хотели бы скрыть от него.  В тоже время ему понятны общечеловеческие чувства. Он понимает, когда люди испытывают к нему симпатию или же, имеет определенные ожидания от него, он сам может привязываться и даже любить. При этом эти эмоции вполне могут быть достаточно сильными, чтобы переселить его желание выгоды.

 

Тем не менее, его внутренний стержень видится недостаточно оформленным, как для человека 26ти лет.  В 2045м году Иба пошел на флот, летать на граничных судах. Последние служили своеобразной жертвенной тушкой для «Сателлитов». Они тупо летали выше всего основного флота для того, чтобы всевидящий тостер в первую очередь сбивал именно этот самолетик, а не умножал на ноль весь остальной флот с ценным перевозимым лутом. Может сложиться впечатление, что летать на ССМВ главный герой пошел тупо ради бабла не более. Однако, летать он продолжал, не только ради гольда и вещей, которые можно купить за них.  

 

Чуть ли самым важным фактором для него являлась похвала и симпатия одной местной работницы медпункта по имени Джессика. Его мотивация в этом вопросе звучит дословно как «она меня ценит, для неё я важен», а значит, он должен продолжать рисковать своей филейной частью ради похвалы этой женщины. Согласитесь, под образ «крутого» персонажа это подходит не очень, тянет максимум на «сильного и независимого», так сказать. В тоже время, некоторое развитие этого подобия мотивации все же происходит, ибо она со временем изменяется, с «я хочу делать все ради нее» на «я хочу сразиться с конкретным Сателлитом». 

 

Происходит своеобразная подмена понятий, когда мотивацию автор подменяет целью. Цель - это то к чему вы стремитесь. Мотивация - это то, что заставляет вас хотеть именно этого, стремится именно к этой цели. Это разница как между желанием сожрать конкретный сорт пельменей и чувством голода. Голод будет мотивировать человека на поиски еды, а вот после употребления конкретных пельмешек мотивация искать чего пожрат сама собой испаряется. Поэтому и возникает вопрос, касательно движущей силы Ибы Такуро, ибо его мотивация, касательно сражения с Сателлитом не является основной движущей силой для героя.   


Остальные персонажи новеллы, не сказать, чтобы сильно примечательны. Отдельным особняком стоит научная работница, которую спасает Иба. Летиция Рейни банально имеет наибольшее количество визуальных описаний, также показывает себя и с эмоциональной стороны. Кроме того, ее эмоции подаются прямым описанием, но также приводятся примеры истоков ее психологического состояния. Например, Летиция испытывает явно недоверие к незнакомцам, но лишь по причине предательства в своем прошлом. Она альтруистична по своей натуре, несмотря на то, что боится прилагать достаточное количество усилий для достижения своей цели, особенно, если при этом пострадает она или тем более другие.  

 

Брет Бруярд, по сути, единственный друг Ибы, выступает своеобразным голосом разума для главного героя, периодически пытаясь затолкать в его черепушку те истины, которые он понял из своего личного опыта. Эмоций он демонстрирует не много, ибо его лицо имеет только две опции, ожесточенного выражения и беспокойство. Беспокоится он всего о двух людях, о, собственно, главном герое и своей дочери, доставшейся ему после развода.  

 


Третьим персонажем, претендующем на хоть какой-то уровень проработанности, является спутница Ибы по имени Челси. При встрече с другими персонажами, он представляет ее как продвинутого андроида-навигатора, хотя по факту она является явно чем-то большим, чем просто машиной. По факту же в новеллу Челси добавлена преимущественно ради фансервиса. Вы ее, кстати, можете лицезреть на артах.  Посудите сами, мимишная собако-девочка, почти лолька, хомячит нямку в таких количествах, что танковая дивизия позавидует, а также имеет милейший голосок.  Добавим сюда особую связь с главным героем, и воуля, образ готов.

 

Основная загвоздка заключается в том, что кроме функций типичного для японских поделок фансервиса и своеобразного аналогового интерфейса для судна, она других функций не имеет. Замени ее на обычный голос из динамиков корабля и изменений, кроме эстетических, не будет вовсе, несмотря на то, что, по сути, она является ядром сюжета и чуть ли не главным персонажем.

 

К списку более-менее активных персонажей можно так же приписать вышеупомянутую Джессику, которая клеилась к любому пилоту граничных судов, ровно до тех пор, пока сей пилот был жив. Также на роль своеобразного антагониста может претендовать Руфус Спенсер, вставлявший палки в колеса ГГ на протяжении нескольких лет, ради умозрительного одобрения персонажа, который уже давно ласты склеил. Этот отморозок добавлен в сюжет лишь для вызывания негодования, которое, по задумке автора, должно было бы перерасти в праведный гнев, но превращается в праведное возмущение тупости ситуации и абсурдности посыла.

 

При всех своих прекрасных эстетических качествах, о которых немного позже, сюжет слишком слаб.. С имеющейся концепцией история могла пойти несколькими путями, и каждый из них превращал бы книгу в нечто оригинальное, с сохранением идеи с потерянным небом в своей основе. Как минимум это могла бы быть внеочередная фантастическая история о борьбе с инопланетными захватчиками или же простая история про борьбу с внеочередным антагонистом.


 Если же пойти дальше, то можно было бы затронуть идеи классовой борьбы, человеческой природы и ее неизменности, даже при угрозе свыше. Но все эти идеи либо остались лежать лишь в качестве заготовок в новелле, либо были упомянуты настолько туманно, что этого можно было бы даже не заметить либо отвергнуть, на правах собственных домыслов.  

 

При этом нельзя говорить о том, что с технической стороны построение структуры книги было выполнено плохо.  История задает отправную точку из середины сюжета, а после  старается ее раскрыть.

 

Другое дело, что дальше этой самой точки история и не двигается особо. Настоящее время задает отправную точку, ну или завязку, но будущего так и не наступает. Представленная сюжетная линия годится лишь в качестве заготовки для более масштабной истории, но никак не для истории полноценной. Даже сам автор зажимает те малые крохи сюжета лишь за тем, чтобы у читателя был смысл книгу до конца дочитывать. 



Как пример, могу привести случай, когда становится понятно, что у главного героя не просто самолетик, а особый самолетик, а напарница не просто напарница, а особая напарница, что приводит в немалый ступор Летицию и читателя заодно, ибо во время заварухи, Челси объяснила происходящее все максимально туманными и полностью бессмысленными фразами, противоречащими отчасти дальнейшему сюжету. При попытках же выведать больше, Иба открыто заявляет, что сейчас говорить ничего не собирается, а если скажет, то соврет, на что Летиция опускает руки и смиренно просит рассказать правду «как-нибудь потом».  С точки зрения построения сюжета из имеющихся материалов все было сделано верно, т.к. расскажи автор все сейчас, на остальную книгу интриги бы не хватило и мотивации читать книгу дальше бы не было. И это несколько печалит.

 

С другой стороны, есть целый ряд причин, ради которых можно было бы с книгой и ознакомится. Как минимум после вороха абстракций их тех же «Хвала Орку» или «Пространственного властителя», местное описание кинестетики и визуальной части некоторых персонажей радует глаз. Напарница ГГ активно виляет хвостом, меняет эмоции, имеет активную мимику, впрочем как и другие персонажи. При описании внешности персонажей упоминается так же ощущение, которое те производят при встрече, а описаний окружения достаточно, для воспроизведения довольно четкой картинки в голове.  

 

Мир людей изменился с прибытием «Сателлитов», и это достаточно хорошо описано. Появились новые двигатели, появились новые государства и пали старые, появились Евразийский союз и Западный альянс, возросла ценность информации и цена ее передачи, люди переселились поближе к морю, появились независимые государства по типу «Токийского плавающего города».


 Также извращенная человеческая природа изобрела новый способ терроризма с помощью «Сателлитов», когда предметы выбрасываются вверх выше предупредительной зоны, из-за чего, предмет идентифицируются спутником как враг, а значит область, над которой был этот летающий в небе мусор, накрывается массированным ударом сверху, что приводило к массовым разрушениям в городах. Множество подобных деталей задает нужную атмосферу для книги, но в тоже время ощущается некоторая недосказанность, когда при попытках разобраться в новом мироустройстве ты натыкаешься на глухой вакуум, пусть и не везде.


Летающие по небу спутники являются своеобразным символом страха человека перед полетом, а люди, летающие на сверхмалых высотах таких же символом, но для желания это самое небо покорить. Судно Ибы под названием Манагарм служит своеобразным воплощением функциональной прелести летающих аппаратов. Когда автор описывает полет, то действительно ощущается его динамика и можно даже примерно представить навык, необходимый для пилотирование подобного агрегата. 


Достигается это за счет детализированной демонстрации того, как пилот готовит свой самолет к взлету, какие именно использует приборы, как переводит судно из надводного режима в воздушный.  Не иллюзорно ощущается опасность, исходящая со стороны неба, и книга буквально пронизана этим ощущением. Каждый полет может стать последним и это легкое чувство тревоги заставляет беспокоиться за судьбу главного героя и из-за этого за историей интересно следить.

 

Вся книга построена на ощущениях автора от его первого полета, о чем он открытым текстом и заявляет в послесловии. И эта часть действительно вышла прекрасно у Цукасы.  Но все остальное и все претензии, описанные выше – это результат натягивания идеи прелести и опасности полета человека в небесах, на глобус идеи написания книги ради этих ощущений. Поэтому и вышло не понятное чучмекало, которое и вроде бы несет с собой некую идею, и вроде как описывает ее более-менее приемлемым способом и даже идея о неизменности человеческой природы в ней есть. Но в тоже время все это приходится нести на себе совершенно не выразительным персонажам и сюжету.

 

 Возможно, будь главный герой чуть более эмоционален или имей хоты бы еще одну отличительную черту, все бы вышло немного лучше и связь с сюжетом была бы более явственной. Например, когда Иба рассказывает об ощущениях от созерцания пепелища на месте своей родной хаты, он выдает «ну я типа шокирован был». Никаких граней этого шока, никакого визуального подтверждения шока на его лице, никаких более подробных описаний эмоций в этот момент. А это было одно из определяющих событий в его жизни, между прочим. И таких мелких недоговорок тут полно, когда прочитаете послесловие переводчика, поймете, что я имею в виду. Не говоря уже о том, что когда вы узнаете о настоящей причине появления «Сателлитов», то вы будите гораздо больше шокированы, чем Иба, стоящий на пепелище своего района, гарантирую.

 

Арты, нарисованные redjuice, безусловно, красивы. Манагарм детализирован, Иба и Челси выглядят взросло, все изображения следуют единому стилю. Красивая обложка явно сделала часть продаж Цукасе. Другое дело, разнообразие страдает, ибо поз главные герои не меняют, а внутренности Манагарма не показаны, а их хотелось бы все же увидеть.  

 

Про перевод, выложенный на Novel.tl в июне 2018 сказать особо нечего. Конкретного с чего Okeo совершал перевод не указано, но скорее всего, это был японский.  Серьезных пунктуационных и грамматических ошибок обнаружено не было, но зато не правильных форм слов и падежных окончаний было достаточно, чтобы внутренний граммарнази начал подбешиваться. Не то, что бы это совсем препятствовало чтению или тормозило его, но глаз цеплялся. При любом раскладе, перевод, всегда был что на Ruranobe, что на Novel.Tl как минимум читабельным, так что на это можно закрыть глаза.

 

Что же касается рекомендаций к чтению, то книге говорите скорее да, чем нет. Проблемы есть, но фантастика, да еще не про гигантский шагающих роботов или космокораблики от японцев выходит не так уж часто. При этом ограничений на то, кому именно читать эту книгу нет, ибо даже не подготовленный читатель поймет, о чем тут будет идти речь.  

Комментариев нет:

Отправить комментарий